Полет на кондора /El Condor Pasa/

Перуанска индианска песен
художествен превод

Ако можех да бъда не охлюв, а врабче,
да можех, ако вярвам, бих могъл.
Ако можех да бъда чук, а не пирон,
да можех, ако вярвам, бих могъл.

Като прелитащ над земята лебед,
бих предпочел да отплавам надалече,
защото човекът, окован с вериги
би изпял най-тъжната на света песен.

Бих предпочел да съм гора, а не пътека,
да можех, ако вярвам, бих могъл.
Да можех да усещам под себе си земята,
да, ако вярвам, определено бих могъл.

Автор: Грета Бабулкова

Снимка: Грета Костова-Бабулкова

Няма коментари:

АВТОРСКО ПРАВО

Обръщам се към посетителите на блога, ако някоя публикация Ви хареса, споделете я. При копиране, моля, цитирайте автора и източника-http://gbabulkova.blogspot.com Съдържанието в блога е под закрила на Закона за авторското право. Използването и публикуването на част или цялото съдържание на блога без мое разрешение е забранено.
СКЪПИ ЧИТАТЕЛИ, АКО ТОЗИ БЛОГ ВИ ХАРЕСВА, МОЖЕ ДА МЕ ПОДКРЕПИТЕ ТУК Generated image

Популярни публикации